उसने तुम पर जादू कर रखा है.
SHE HAS CAST A SPELL ON YOU.
अगर कभी जरूरत पड़े तो मुझे बुलाना.
IF THE NEED EVER ARISES, CALL ME.
अचानक मेरी नज़र चोर पर पड़ी
SUDDENLY I CAUGHT SIGHT OF A THEIF.
उसने तुमसे धोके से ये काम करवाया.
HE TRICKED YOU INTO DOING THIS WORK.
शुभ काम में देरी क्यों?
WHY MUST WE DELAY THIE NOBLE DEED?
में दिल से तुम्हें धन्यवाद देता हूँ,
I EXTENT MY GRATITUDE TO YOU WITH ALL MY HEART.
Sorry, I fell asleep. = Sorry, I nodded off.
Let's meet today. = Let's catch up today.
I'm very happy. = I'm over the moon.
I'm very tired. = I'm exhausted.
I'm not interested in signing. = Singing is not my cup of tea.
Loiter : आवारागर्दी करना ।
गलियों में आवारागर्दी मत करो।
Don't loiter in the streets.
eat around the bush : इधर उधर की बाते करना ।
इधर उधर की बातें मत करो।
don't beat around the bush.
Turn the tables : बाजी पलटना
बाजी पलटने का वक्त आ गया है।
It is time to turn the tables.
वो मुझे भाव नहीं देती |
SHE DOESN'T PAY ATTENTION TO ME.
मेरा कुछ करने का मन नहीं कर रहा है ।
I DON'T FEEL LIKE DOING ANYTHING.
तुमसे न हो पायेगा You WON'T BE ABLE TO DO.
तुम्हारी तो नाक बह रही है | YOU HAVE A RUNNY NOSE.
I HAVE DRENCHED .
मैं भीग चुका हूँ
मुझे कम दिखाई देता है
I AM SHORT OF SIGHT.
तुम दिमाग से पैदल हो
You ARE OFF WITH THE MIND.
सब ठीक है -
ALL IS WELL.
तुम मेरे पीछे क्यों पड़े हो?
WHY ARE YOU AFTER ME?
मैं दौलत का भूखा नहीं हूँ
I AM NOT HUNGRY FOR WEALTH
मेरा टायर पंचर हो गया.
MY TYRE GOT PUNCTURED.
इसे एक बार में पूरा करो.
COMPLETE IT AT ONE GO.
पता नहीं तुझे किसकी नज़र लग गयी.
DON'T KNOW WHO SAW YOU WITH AN EVIL EYE.
मैं गिरते-गिरते बचा.
I NARROWLY ESCAPED FALLING
ज्यादा नखरे मत दिखाओ
DON'T SHOW TANTRUMS SO MUCH.
तुम्हारा डरना जायज है ।
YOUR FEAR IS JUSTIFIED.
मैं तुम्हारा शुभचिंतक हूं ।
I AM YOUR WELL WISHER.
अपने मन के वहम को दूर करो
CLARIFY YOUR MISCONCEPTION.
हम भगवान जी की पूजा करेंगे ।
WE WILL WORSHIP THE GOD.
कान मत मरोड़ो
DON'T TWIST THE EARS.
आराम हराम है ।
REST IS TO RUST.
बेशर्म मत बनो
DON'T BE BAREFACED / SHAMELESS
मौका देखकर चौका मारो।
STRIKE THE IRON WHEN IT IS HOT.
मेरी आँखों से दूर हो जाओ।
GET OUT OF MY SIGHT.
तुम माफी के हकदार नहीं हो।
YOU DON'T DESERVE FORGIVENESS.
बक बक मत करो।
DON'T TALK NONSENSE. OR DON'T PRATTLE.
खानदानी पागल हो तुम। BLOODY FOOL.
यह क्या बदतमीजी है ?
WHAT THE HELL ?
लानत है तुम पर ।
SHAME ON YOU.
बहुत हो गया । IT'S ENOUGH NOW.
औकात में रहो अपनी।
BE IN YOUR LIMITS.
मैं तुमसे शर्त लगाता हूँ।
I BET YOU.
चिढाना बंद करो।
STOP TEASING.
जीने की कोशिश कर रहा
TRYING TO SURVIVE.
सुखद महसूस कर रहा हूँ।
FEELING GRATEFUL.
मुझे शांति चाहिए।
I NEED SOME PEACE.
सुनो, एक काम करो ।
LISTEN, DO ONE THING.
ये फोन कितने का है?
HOW MUCH IS THIS PHONE?
कभी कभी झूठ बोलना पड़ता है ।
SOMETIMES WE HAVE TO TELL A LIE.
आपको मेरी बात सुननी पड़ेगी
You WILL HAVE TO LISTEN TO ME.
इसका लॉक कैसे खुलता है?
HOW TO OPEN ITS LOCK?
हम रास्ता भूल गये ।
WE HAVE LOST OUR WAY.
वह कल स्कूल जा रहा होगा ।
HE WILL BE GOING TO SCHOOL TOMORROW
वह आज आ रहा होगा ।
HE WOULD BE COMING TODAY.
वह कल खेल रहा होगा।
HE WILL BE PLAYING TOMORROW.
आराम से
TAKE IT EASY .
घबराओ मत DON'T PANIC
वह तुतलाता है
HE BABBLES |
कोई परेशानी है
ANY PROBLEM .
तुम घमंडी हो
YOU ARE EGOISTIC
खाना लगा दो
SERVE THE FOOD
नल खोल दो
TURN ON THE TAP
बारिश हो रही है
IT'S RAINING
दिमाग़ से काम लो
USE YOUR BRAIN
चालाक मत बनो
DON'T BE SMART
आलू छील दो
PEEL OFF THE POTATOES
कपड़े सुखा दो
PUT THE CLOTHES TO DRY
दोबारा मिलेंगे... SEE YOU AGAIN
मुझसे बात करो
TALK TO ME
मुझे सरदर्द है
I HAVE A HEADACHE
वाली साल में एक बार आती हैं।
Diwali comes once a year.
खुद को भाग्यशाली समझता हूं।
I consider myself lucky
मैं अपनी गलती मानता हूं।
I admit my mistake.
वह अपनी मां के जैसी दिखती हैं।
she looks like her mother.
कितना समय लगेगा?
How long it will take?
मेरी घड़ी बंद हो गई हैं।
My watch has stopped.
वह हमेशा जल्दी में दिखती हैं।
she always seems in hurry.
वह कल 20 साल का हो गया।
He turned 20 yesterday.
मुझसे ये गांठ नही खुल रही हैं।
I can't untie this knot.
यह एक चमत्कार हैं।
It is a miracle.
पैसे पेड़ पर नही उगते ।
Money doesn't grow on the tree.
यह लगभग असंभव है।
It is next to impossible.
तूने तो मेरी नाक कटवा दी।
You let me down.
तुम दिमाग से पैदल हो ।
You are off with the mind.
तुम अपनी हरकतें कब सुधारोगे।
When will you mend your ways?
मैं अपने वादे से नहीं मुकरता।
I don't weasel out.
दाल में कुछ काला है।
There is something fishy.

